Find your desired name for your baby.
Name | Meaning | Origin | Share |
---|---|---|---|
Kabiesi | KIng | Yoruba | |
Kachimra | The size of my God | Igbo | |
Kachimsilotam | How my God remembered me | Igbo | |
Kachisicho | God's desire | Igbo | |
Kachisicho | God’s desire | Igbo | |
Kachiside | As God has written it or the will of God. | Igbo | |
Kachiside | As God has written it/The will of God | Igbo | |
Kachisiemeamaka | The deeds/ acts of God are beautiful | Igbo | |
Kachisiemeamaka | The deeds/ acts of God are beautiful | Igbo | |
Kachizamekpere | May God answer my prayer | Igbo | |
Kachukwusideya | As God has written it | Igbo | |
Kachukwusieme | The deeds/ acts of God | Igbo | |
Kadada | A daughter born of related Couples | Hausa | |
Kadade | Born after his parents have been barren for years | Hausa | |
Kaefeechukwu | Let’s worship God/ Let me praise God | Igbo | |
Kaetochukwu | May God be praised. | Igbo | |
Kaetochukwu | Let’s praise God/ May God be praised | Igbo | |
Kagiso | peace | Zulu | |
Kainenechukwu | Let’s look unto God | Igbo | |
Kaineneolisa | Let’s look unto God | Igbo | |
Kainyechukwuekene | Let's praise the Lord. | Igbo | |
Kainyechukwuekene | Let’s praise God | Igbo | |
Kairaluchukwu | Let's leave it to God. | Igbo | |
Kairamarachukwu | As we know God/ The lot of us who know God | Idoma | |
Kaisoluchukwu | Let's follow God. | Igbo | |
Kaitobenna | Let us praise God | Igbo | |
Kalaya | Little grandmother | Ijaw | |
Kalejaye | Sit and comfortably enjoy life. | Yoruba | |
Kalu | Kalu means God of Thunder | Igbo | |
Kamarachimdi | How great is my God's grace | Igbo | |
Kamarachizuoroanyi | Let the grace of God be sufficient for us | Igbo | |
Kamaranachimdi | Let the world know that my God is alive | Igbo | |
Kamaria | Moon | Arabic | |
Kambili | Let me live or I shall live. | Igbo | |
Kambili | Let me live/ I shall live | Igbo | |
Kambirinachi | Let me live in God | Igbo | |
Kamdibe | My consolation/ Let me be consoled | Igbo | |
Kamdikachukwu | Let me be like God | Igbo | |
Kamdilichukwu | Let me live for God. | Igbo | |
Kamdilichukwu | Let me live for God | Igbo | |
Kamfeechi | Let me worship God. | Igbo | |
Kamfeechi | Let me worship God | Igbo | |
Kamfeechukwu | Let's worship God or let me praise God | Igbo | |
Kamgolibe | Let me rejoice | Igbo | |
Kamharida | I shall not fall. | Igbo | |
Kamili | Means He is Perfecr, He has No Flaws | Swahili | |
Kamnyechukwuekene | Let me give thanks to God | Igbo | |
Kamnyechukwuekene | Let me praise God | Igbo | |
Kamsiyochukwu | As I asked God, so he answered/ God granted my reques | Igbo | |
Kamsiyonna | God has granted my request. | Igbo | |
Kamsiyonna | As I asked God | Igbo | |
Kamtochukwu | Let me praise God. | Igbo | |
Kanayochukwu | Let's keep begging from the lord. | Igbo | |
Kanayochukwu | Let’s keep begging (an intention) of the lord | Igbo | |
Kandibe | My consolation/ Let me be consoled | Igbo | |
Kando | First daughter born in a family of three or four male children | Hausa | |
Kane | Younger brother to one | Hausa | |
Kanebinudo | Kanebi, Kynebi Let's live in peace | Igbo | |
Kanyibirinudo | Let's live in peace | Igbo | |
Kanyidirinachi | Let us live/be in God | Igbo | |
Kanyifeechukwu | Let's worship God | Igbo | |
Kanyinulia | Let's rejoice and have fun. | Igbo | |
Kaobichimdi | A manifestation of how the heart of my God is | Igbo | |
Kaobichimra | A manifestation of the size of my God's heart | Igbo | |
Kaobichukwume | Let the will of God/heart of God be done | Igbo | |
Kaobimkenechi | Let my heart thank God | Igbo | |
Kaobimsiyochukwu | How my heart asked of God/ My heart's desire | Igbo | |
Kaobimtochukwu | Let my heart praise God | Igbo | |
Kaodinakachi | Leave your destiny to God. | Igbo | |
Kaodizerachi | Leave it in the hands of God | Igbo | |
Kaomasirichi | As it pleased God | Igbo | |
Karaluchukwu | Let's leave it for God. | Igbo | |
Kariara | I prayed for her | Ijaw | |
Karibi | Blessing | Ijaw | |
Kariebi | The blessing we prayed for | Ijaw | |
Kariebi | The blessing we prayed for | Ijaw | |
Kasarachi | Tell it to God | Igbo | |
Kasarachukwu | Tell it to God, one who always confides in God. | Igbo | |
Kasiemobi | Comfort me or console me. | Igbo | |
Kasiemobi | Comfort me/ Console me | Igbo | |
Kasimawo | Let's continue to observe him/her. | Yoruba | |
Kayin | celebrated child | Urhobo | |
Kelechi | Glorify God. | Igbo | |
Kelechi | Praise God/ Thank God | Igbo | |
Kelenna | Thank God | Igbo | |
Kemeke-emienebibragha | I will never forget the good works of people | Ijaw | |
Kemelayefa | Nothing is greater than a human being | Ijaw | |
Kemelayefa | Nothing can be compared to a human being | Ijaw | |
Kenechi | Praise God/ Thank God | Igbo | |
Kenechukwu/Keneolisa | Praise God/ Thank God | Igbo | |
Kenekueyero | Each one with his own life | Itsekiri | |
Kenelumchukwu | Thank God for me | Igbo | |
Kenenna | Thank God | Igbo | |
Keneolisa | Praise God/ Thank God | Igbo | |
Kenisuomein | Unity | Ijaw | |
KentoroAbasi | I am glorifying God or I am praising God | Efik | |
Kenyada | The name means Gem | Swahili | |
Kenyatta | Jewel | Swahili | |
Kesandu | One who spreads life to all. | Igbo | |
Ketandu | You shall live/ You shall have abundant life | Igbo | |
Kgabu | to decorate richly | Zulu | |
Khamisi | Born on Thursday | Swahili | |
Khanyisile | Has brought light. | Zulu | |
Khanyisile | Bringer of light, brought light | Zulu | |
Khethiwe | Chosen, the one who is chosen | Zulu | |
Kholwa | Believe | Zulu | |
Khulekani | salute | Zulu | |
Kibwe | Blessed | Swahili | |
Kichaka | means The one Who Blushes | Swahili | |
Kikelomo | Children are destined to be pampered | Yoruba | |
Kiriemmachukwu | Admire the beauty of God | Igbo | |
Kobe | means Tortoise | Swahili | |
Kobichimdi | A manifestation of how the heart of my God is | Igbo | |
Kobichimra | A manifestation of the size of my God's heart | Igbo | |
Kobichukwume | Let the will of God/heart of God be done | Igbo | |
Kobimkenechi | Let my heart thank God | Igbo | |
Kobimsiyochukwu | How my heart asked of God/ My heart's desire | Igbo | |
Kobimtochukwu | Let my heart praise God | Igbo | |
Kodilinye | Let this child live for God | Igbo | |
Kodinna | Let this child live for God | Igbo | |
Kofoworade | One who does not buy the royalty with money | Yoruba | |
Kofoworola | One who does not buy wealth with money | Yoruba | |
kokoeka | That is mother's namesake | Efik | |
kokoete | father's namesake | Efik | |
Kokumo | He or she will not die again | Yoruba | |
Koledowo | Build a house in anticipation of Money | Yoruba | |
Korafummachukwu | Let the world/ people see the goodness of God | Igbo | |
Korau | One who was born when his mother was divorced | Hausa | |
Korimodi | Head turner/ Branch to take a look | Ijaw | |
Kosaluchi | Tell it to God | Igbo | |
Kosan | A leader | Zulu | |
Kosarachi | Tell it to God | Igbo | |
kosisochukwu | As it pleases the lord | Igbo | |
Kosoko | No hoes (to bury this) | Yoruba | |
Kosoluchi | As it pleases God | Igbo | |
Kosoluchukwu | As God pleases | Igbo | |
Koyinsola | Put honey into wealth ( Experience sweet wealth) | Yoruba | |
Kristibueze | Christ is the king. | Igbo | |
Kromor | Energetic | Ijaw | |
Kubra | great, senior | Hausa | |
Kufre | Don't forget | Efik | |
Kufreabasi | Do not forget God, one who always remembers God. | Igbo | |
Kufreabasi | Do Not Forget God | Efik | |
Kukere | Don't Think or Don't worry Yourself | Efik | |
Kukoyi | Death rejects this (one) | Yoruba | |
Kuluwa | A daughter who is most love in a family and many others | Hausa | |
Kuma | Am Still In Love With You | Efik | |
Kuma | Am still in love with you | Efik | |
Kunsua | Don't hate me | Efik | |
Kurokagha | I didn't take it by force | Ijaw | |
Kurokeme | Strong man | Ijaw | |
Kuyik-Abasi | Faith in God | Efik | |
Kwanele | It is enough. | Zulu | |
Kwento | One who protects the family name from destruction | Igbo | |
Kwesikenachukwu | Believe strongly in God | Igbo | |
Kyauta | Gift/ Only son or daughter that remains after their siblings are dying | Hausa | |
Kyawo | Beautiful | Hausa |