Find your desired name for your baby.
| Name | Meaning | Origin | Share |
|---|---|---|---|
| Obatere | Destiny | Urhobo | |
| Obiabo | Generous or Giver | Idoma | |
| Obiageli | One who is born into wealth. | Igbo | |
| Obialunanma | Born/ arrived in the midst of plenty | Igbo | |
| Obianuju | Born/ arrived in the midst of plenty | Igbo | |
| Obiebi | Dark | Urhobo | |
| Obiefune | Do not lose hope. | Igbo | |
| Obiye | Comforter | Idoma | |
| Oboni | Child born with 6 fingers. | Igala | |
| Oborerhinrin | It’s your destiny | Urhobo | |
| Ochanya | Queen | Idoma | |
| Ochejife | A person is worth more than money | Idoma | |
| Ochoyama | God's doing | Idoma | |
| Odachi | Miracle | Idoma | |
| Odaleko | There's a season for everything | Idoma | |
| Odaloaghe | Looking forward | Esan | |
| Odalomeiye | I am at the forefront | Esan | |
| Odavwaro | I am contented | Urhobo | |
| Odibo | Disciple or Servant | Urhobo | |
| Odigomma | Things are good now/ my situation has improved | Igbo | |
| Odinakachukwu | In the hands of God | Igbo | |
| Odirachukwumma | As long as it pleases God | Igbo | |
| Odirin | Patience | Urhobo | |
| Odiwomma | Things are good now/ my situation has improved | Igbo | |
| Ododo | Red | Urhobo | |
| Ofuafo | White | Urhobo | |
| Ofuako | One with white teeth | Urhobo | |
| Ofubhegbe | Comfort | Esan | |
| Oganya | Leader of women | Idoma | |
| Ogbotubo | Child of the soil | Ijaw | |
| Ogechi | A fresh and successful ending of a struggle or contest | Igbo | |
| Ogechukwu | The very new mode of living or a characteristic state, new earthly life | Igbo | |
| Ogechukwukama | Beginning of a new style of living, start of a fresh human events and activities | Igbo | |
| Oghenebrume | God decided in my favour | Urhobo | |
| Oghenechovwe | God aided me | Urhobo | |
| Oghenefejiro | God is praiseworthy | Urhobo | |
| Oghenegaren | God is great | Urhobo | |
| Oghenekevwe | God gave me | Urhobo | |
| Oghenekohwo | God provides | Yoruba | |
| Ogheneme | My God | Urhobo | |
| Oghenemine | I look up to God | Urhobo | |
| Oghenenyerhovwo | God answers prayers | Urhobo | |
| Ogheneochuko | God provides my support | Urhobo | |
| Oghenerhoro | God makes all things possible | Urhobo | |
| Ogheneruemu | God makes all things possible | Urhobo | |
| Oghenerukevwe | God did this for me | Urhobo | |
| Ogheneruno | God has so much | Urhobo | |
| Oghenetega | God is worthy to be worshipped | Urhobo | |
| Oghenevwede | God owns the day | Urhobo | |
| Oghenevwogagan | God provides all my strength | Urhobo | |
| Oghomena | Here is my respect | Urhobo | |
| Oghonoro | Respect is greater than riches | Urhobo | |
| Ogochimere | God’s favour | Igbo | |
| Ogochukwu | God’s favour | Igbo | |
| Ogodo | Mother of all mothers | Idoma | |
| Ogola | Judgement | Ijaw | |
| Ogwa | Plenty or Abundance | Idoma | |
| Ohwevwo | Good human relationship provides valuable support | Urhobo | |
| Ohwonigho | A child is greater than riches | Urhobo | |
| Ojanomare | I have met the challenge | Urhobo | |
| Ojochogwu | God is the medicine. | Igala | |
| Ojonya | Beauty | Idoma | |
| Oka | Royal bead | Idoma | |
| Okah | Princess | Idoma | |
| Okeroghene | God’s own time | Urhobo | |
| Okiremute | There’s time for everything | Urhobo | |
| Okoba-ere | Good woman | Ijaw | |
| Okorotie | Small Guy | Itsekiri | |
| Okpako | Senior | Urhobo | |
| Okposio | Heavy Rain | Urhobo | |
| Okubo-ere | Money woman | Ijaw | |
| Okwuchi | God’s word | Igbo | |
| Olachi | God’s pearl/jewel | Igbo | |
| Olachukwu | God’s pearl/jewel | Igbo | |
| Oladunni | Wealth is sweet to have | Yoruba | |
| Olaedo | Gold/ Precious | Igbo | |
| Olaiya | Wealth of a mother | Yoruba | |
| Olajumoke | Wealth unites to pamper | Yoruba | |
| Olanma | Beautiful pearl | Igbo | |
| Olasimbo | Wealth escorts me | Yoruba | |
| Olasunmbo | Wealth moves closer to me | Yoruba | |
| Oloha | A blessing bearer | Idoma | |
| Olohi | Righteous or Good person | Idoma | |
| Olotuche | Faithful person | Idoma | |
| Oloture | Endurance | Idoma | |
| Oluchi | Work of God | Igbo | |
| Oluchukwu | Work of God | Igbo | |
| Oluebube | Miracle. | Igbo | |
| Olufadeke | God uses the crown to care for this one | Yoruba | |
| Olufeyikemi | God used this (one) to care for me | Yoruba | |
| Olufolake | God takes care of this (one) with wealth | Yoruba | |
| Olufolasade | God has uses wealth as a crown | Yoruba | |
| Olufunke | God gave me to pamper | Yoruba | |
| Olufunmilola | God gives me wealth | Yoruba | |
| Oluwafunmilorinotun | God has given me a new song | Yoruba | |
| Oluwakemi | God pampers me | Yoruba | |
| Oluwalonike | God owns (this one) to take care of | Yoruba | |
| Olwethu | It’s (love is) ours | Zulu | |
| Omafuvwe | I am at peace | Urhobo | |
| Omalicha | The beautiful One | Igbo | |
| Omarmerhi | Good God | Urhobo | |
| Omasirichi | It pleased God | Igbo | |
| Omawumi | I like children | Itsekiri | |
| Omenasan | Mine is unique | Urhobo | |
| Omobonike | Child has met with someone to pamper him/her | Yoruba | |
| Omodibo | Young disciple/servant | Urhobo | |
| Omodunni | A child is a sweet thing to have | Yoruba | |
| Omoefe | Child is wealth | Urhobo | |
| Omolabake | The child is one we ought to cherish. | Yoruba | |
| Omolara | Children are kin | Yoruba | |
| Omonigho | Child is greater than riches | Urhobo | |
| Omonoro | Child is greater than gold | Urhobo | |
| Omosalewa | A Child selects what home to be born into | Yoruba | |
| Omosunsola | Child moves nearer to wealth | Yoruba | |
| Omotara | Child is the worth of family | Yoruba | |
| Omote | Girl | Urhobo | |
| Omotejohwo | A girl is also a human being | Urhobo | |
| Omoteko | Girl born in Lagos | Urhobo | |
| Omotekoro | A girl is like Gold | Urhobo | |
| Omotore | Birth of a girl brings festivity | Urhobo | |
| Omotughele | Girl from ughelli | Urhobo | |
| Omotukane | Girl born in the Diaspora | Urhobo | |
| Omovigho | Child brings wealth | Urhobo | |
| Omoyibo | Little fair person | Urhobo | |
| Onaedo | Gold/ Precious | Igbo | |
| Onajite | This is sufficient | Urhobo | |
| Onakpoma | Who creates life? | Urhobo | |
| Onanefe | This child is greater than riches | Urhobo | |
| Onofeghara | Who shares his wealth with others | Urhobo | |
| Onoharhese | Who blames good deeds | Urhobo | |
| Onomavwe | Who is my creator? | Urhobo | |
| Onome | This is mine | Urhobo | |
| Onomine | Whom do I look up to? | Urhobo | |
| Ononuju | The one in the midst of plenty | Igbo | |
| Onoriode | Who knows tomorrow | Urhobo | |
| Onovughakpor | Who can predict what life can bring? | Urhobo | |
| Oñumsinachi | My joy comes from God | Igbo | |
| Onyabahi | Luxurious woman | Idoma | |
| Onyaechi | Wife of gods of the Land | Idoma | |
| Onyaomale | Wisdom | Idoma | |
| Onyeche | Nobody wants to be relegated | Idoma | |
| Onyechi | Charming wife or Wife of charms | Idoma | |
| Onyeje | Who knows tomorrow? | Idoma | |
| Onyejeche | Who knows the world | Idoma | |
| Onyemowo | Who knows tomorrow? | Idoma | |
| Onyeyibo | Beautiful child | Idoma | |
| Onyikpechi | Daughter of harmattan | Idoma | |
| Onyiloko | Woman of strong virtues | Idoma | |
| Onyinye | God’s gift | Igbo | |
| Onyinyechi | God’s gift | Igbo | |
| Onyinyeoma | Good gift | Igbo | |
| Onyocho | God's wife | Idoma | |
| Oofuni | God's grace is not gotten by force | Idoma | |
| Orighomisan | My head is good | Itsekiri | |
| Oritsemejemite | Lord, let me not be put to shame | Itsekiri | |
| Orodena | The great one | Urhobo | |
| Orubai-ere | Old-fashioned woman | Ijaw | |
| Orubibisia | The Promise of the ancestral gods | Ijaw | |
| Osemudiamen | God stands for me | Esan | |
| Osio | Rain | Urhobo | |
| Osoluchi | It pleased God | Igbo | |
| Osorachukwu | As it pleases God | Igbo | |
| Otevwobrise | It’s sufficient to make parables | Urhobo | |
| Oto-Obong | From God | Efik | |
| Otuekongabasi | Warrior | Efik | |
| Oviereya | Queen | Urhobo | |
| Ovigueraye | Everyone with his/her own destiny | Urhobo | |
| Ovuevuraye | Everyone has his or Her own mind | Urhobo | |
| Owagoyi | Only God can give a child | Idoma | |
| Owodunni | Money is sweet to own | Yoruba | |
| Owole | Child of destiny | Idoma | |
| Owoloyi | All children belong to God | Idoma | |
| Owonya | Saved by grace | Idoma | |
| Oya | Friend | Idoma | |
| Oyabevwe | Tired of sojourn | Urhobo | |
| Oyabrade | I have forgotten my sorrows | Ijaw | |
| Oyafoh | Suffering is over | Esan | |
| Oyanwole | Good wife makes a home | Idoma | |
| Oyeinkeperemo | God's gift | Ijaw | |
| Oyibinga | I will endure all for a child | Idoma | |
| Oyibo | Fair skinned | Urhobo | |
| Oyife | A Child is greater than wealth | Idoma | |
| Oyilonye | Child is sweet | Idoma | |
| Oyin-efiye | God's time | Ijaw | |
| Oyinagonoemi | God is in heaven | Ijaw | |
| Oyinbodei | Our mother has returned | Ijaw | |
| Oyinbra | God's hands | Ijaw | |
| Oyinenade | God has heard me | Ijaw | |
| Oyinenetaena | May God hear my call | Ijaw | |
| Oyinkarebi | The reward or The Beauty of serving God | Ijaw | |
| Oyinkenumuworimi | Only God knows | Ijaw | |
| Oyinkuro | God's power | Ijaw | |
| Oyinmeide | God has done it | Ijaw | |
| Oyinmi-ebi | God is good | Ijaw | |
| Oyinprebi | My gift from God | Ijaw | |
| Oyinpreye | God's gift | Ijaw | |
| Oyintari | God's Love | Ijaw | |
| Oyinteke | Beg God | Ijaw | |
| Oyintokoni | Praise God | Ijaw | |
| Oyiweche | A child is life | Idoma | |
| Oyiwoda | A child is a source of pride/ A child is wealth | Idoma | |
| Oyovwikemo | May our children be blessed | Urhobo | |
| Oyovwikerhi | May my God be blessed | Urhobo | |
| Ozaram | God answered my prayers/ God granted my request | Igbo | |
| Oze | Silver | Esan | |
| Ozioma | Good message/news | Igbo |