Find your desired name for your baby.
| Name | Meaning | Origin | Share |
|---|---|---|---|
| A'isha | living, prosperous | Hausa | |
| Aarin | Central | Yoruba | |
| Abarta | A female child that was born after her siblings had all died | Hausa | |
| AbdulSeyi | Soulmate of Qudusoluwa | Arabic | |
| Abebi | we asked for a child/ begged for a child | Yoruba | |
| Abeke | We beg for her to caress her | Yoruba | |
| Abeo | I bring joy | Yoruba | |
| Abike | Give birth to the child and care for the child | Yoruba | |
| Abinla | Princess | Ijaw | |
| Abiose | Born into the first day of the week (Sunday) | Yoruba | |
| Abiye | What I want or need or My desire | Ijaw | |
| Abosede | Born into a new week | Yoruba | |
| Ache | Name for female child born after his father's death | Igala | |
| Acheneje | A Cheater. | Igala | |
| Achieni | Unexpected | Idoma | |
| Adaego | Daughter of wealth | Igbo | |
| Adaego | Daughter of wealth | Igbo | |
| Adaeze | Princess, daughter of the king. | Igbo | |
| Adaeze | Daughter of a King/Princess | Igbo | |
| Adaiba | The people's daughter/ Daughter of the people | Igbo | |
| Adaku | A girl born into wealthy family or the one who brings wealth to the family. | Igbo | |
| Adaku | Daughter born into wealth/ to bring wealth to the family | Igbo | |
| Adanna | Father's daughter, given to the elder sister of a girl | Igbo | |
| Adanna | Her father’s daughter | Igbo | |
| Adannaya | Her father's daughter | Igbo | |
| Adanne | Her mother’s daughter | Igbo | |
| Adaobi | The first daughter in the family compound. | Igbo | |
| Adaobi | First daughter in the family compound (obi) | Igbo | |
| Adaolisa | God's daughter. | Igbo | |
| Adaolisa | God’s daughter | Igbo | |
| Adaora | The people’s daughter | Igbo | |
| Adaugo | Beautiful daughter or daughter of an eagle. | Igbo | |
| Adaugo | Beautiful daughter/Daughter of an eagle | Igbo | |
| Adauke | Daughter of Uke (town in Anambra State) | Igbo | |
| Adaure | Daughter of Uruala, a town in Imo State. | Yoruba | |
| Adaure | Daughter of Uruala (town in Imo State) / A beautiful daughter/ A daughter of pride/ A daughter born with joy | Igbo | |
| Addana | The younger sister of a girl | Igbo | |
| Adea | A kind gift from the God | Swahili | |
| Adebimpe | The crown gave birthed to me completely | Yoruba | |
| Adebukola | Royalty added to wealth | Yoruba | |
| Adefolake | The crown pampers with wealth | Yoruba | |
| Adefoluke | The crown pampers with God | Yoruba | |
| Adejoke | The crown will pamper us together | Yoruba | |
| Adejumoke | The crown unites to pamper | Yoruba | |
| Adenbofa | There is no one greater than her | Ijaw | |
| Adenike | The crown has care | Yoruba | |
| Aderonke | The crown has something to pamper | Yoruba | |
| Adese | Centre(given to a female born after the succession of a male born) | Esan | |
| Adesewa | The crown bring forth beauty | Yoruba | |
| Adetutu | The crown is calm/soothing | Yoruba | |
| Adewonuola | The crown has entered into wealth | Yoruba | |
| Adhra | Apology | Swahili | |
| Adia | A gift, or a gift from the God | Swahili | |
| Adiaba | First female child | Efik | |
| Adiah | God's gift or God's ornaments | Swahili | |
| Adiaha | First daughter | Efik | |
| Adibobouigbe/ | Head turner or Whoever takes a look at her hits the bush | Ijaw | |
| Adila | Just and honest | Arabic | |
| Adimu | Rare and unique | Swahili | |
| Adubi | A child that we beg to carry | Yoruba | |
| Aduke | Daughter of Uke (town in Anambra State) | Igbo | |
| Adunbi | One who is sweet to give birth | Yoruba | |
| Aduni | Means a joy to have or one we struggled to have | Yoruba | |
| Adunke | One who is sweet to pamper | Yoruba | |
| Adunni | One who is sweet to have | Yoruba | |
| Adure | Daughter of Uruala (town in Imo State) / A beautiful daughter/ A daughter of pride/ A daughter born with joy | Igbo | |
| Agake-ere | A woman's character makes her a wife | Ijaw | |
| Agbenu | Treasure/ A Child is wealth | Idoma | |
| Ahadi | Promising, With much promise | Swahili | |
| Ahunna | Body of her father | Igbo | |
| Aisha | life | Swahili | |
| Aiwanfoh | No one is completely wise | Esan | |
| Aiysha | Powerful and complete | Swahili | |
| Aizehinomo | You don't think for a child | Esan | |
| Ajike | means someone that wakes up to petting and pampering | Yoruba | |
| Ajoke | To be taken care of by all | Yoruba | |
| Ajuma | Female child born on Friday | Igala | |
| Akanke | one who is especially cherished or pampered | Yoruba | |
| Akina | Solidarity, bond, family bond | Swahili | |
| Akotukum | My heart desire | Idoma | |
| Akpenvwoghene | Praise God | Urhobo | |
| Akpobume | My own life | Urhobo | |
| Akporvwovwo | Good life in later years | Urhobo | |
| Akuabata | Wealth has come in | Igbo | |
| Akuada | A girl born into a wealthy family. | Igbo | |
| Akuada | Daughter born into wealth/ to bring wealth to the family | Igbo | |
| Akum | Mine | Igbo | |
| Akumoere | The only woman amongst women | Ijaw | |
| Akwaugo | Precious daughter | Igbo | |
| Aladi | New beginnings | Idoma | |
| Alaere | Queen or A woman of substance | Ijaw | |
| Alake | One who circumstance had to be overcome to take of | Yoruba | |
| Alakere | Royalty makes a woman | Ijaw | |
| Alali | Festival | Ijaw | |
| Alayingi | Royal mother | Ijaw | |
| Alero | Female firstborn | Itsekiri | |
| Alfajiri | dawn | Swahili | |
| Aliya | high, lofty, sublime; ascent; noble, | Arabic | |
| Almasi | Diamond | Arabic | |
| Amaeka | The love of a mother | Efik | |
| Amafini-ere | A woman who opens up the glory of a town/ community | Ijaw | |
| Amaka | Beautiful/good | Igbo | |
| Amara | Mercy/Mercy of God | Igbo | |
| Amarachi | Mercy/Mercy of God | Igbo | |
| Amarachukwu | Mercy/Mercy of God | Igbo | |
| Amenamuon | My time does not pass | Esan | |
| Aminah | safe, secure, protected | Hausa | |
| Amne | Safe; Secure | Swahili | |
| Amoke | one who in order to care for | Yoruba | |
| Amope | One whose knowledge is complete | Yoruba | |
| Anaborhi | Born with good destiny | Urhobo | |
| Aneesa | beautiful; pure, chaste; hunger | Swahili | |
| Aneh | Precious | Idoma | |
| Aneju | Expected, always given to a female child that the parents expected to be a male. | Igala | |
| Anga | sky; messenger of God, angel | Swahili | |
| Anitorufa | None like her | Ijaw | |
| Anwa-nwa | Third daughter | Efik | |
| Anwuli | Joy, a joyous and happy girl. | Igbo | |
| Anwuli | Joy | Igbo | |
| Anwulichukwu | Joy of the lord. | Igbo | |
| Anwulichukwu | Joy of the lord | Igbo | |
| Anwulika | My joy is great or joy is greater. | Igbo | |
| Anwulika | My joy is great/Joy is greater | Igbo | |
| Anyaole | Women make a home | Idoma | |
| Apeke | called or born to be cared for or pampered | Yoruba | |
| Apunanwu | A precious and beautiful girl untainted by the sun. | Igbo | |
| Apunanwu | Precious girl/ beautiful girl/ not to be tainted by the sun | Igbo | |
| Arafa | well educated | Swahili | |
| Arike | someone that is mean to be cared for or pampered on sight | Yoruba | |
| Arusi | The sun | Swahili | |
| Asabi | One selected for birth | Yoruba | |
| Asali | Honey | Swahili | |
| Asaroyoma | Comfort zones | Urhobo | |
| Ashake | A daughter picked or selected to be cherish and pampered | Yoruba | |
| Asma'u | loftier, more eminent | Hausa | |
| Atikah | clear, pure | Hausa | |
| Atunke | A child that would be continually taken care of | Yoruba | |
| Avwunudiogba | Those who profess strength with mere talk | Urhobo | |
| Avwunufe | Wealthy only by mouth, not substance | Urhobo | |
| Aweni | A child to be bathed and possessed | Yoruba | |
| Awero | One that is bathed and covered in wrapper | Yoruba | |
| Ayakpo | New life | Ijaw | |
| Ayawari | New house | Ijaw | |
| Ayinke | meant to praised and pet | Yoruba | |
| Ayoka | One who causes joy | Yoruba |